PRIVILEGES AT ifc mall
1/F Set in a newly reimagined space, the neo-classical designed bar is poised to be a Hong Kong staple among spirit breaking new ground with innovative programming, collaborations and cocktails inspired from exciting new sources and spirits. 全 新 古 典 風 格 的 酒 吧 將 成 為 雞 尾 酒 愛 好 者 的 熱 點 。 在 令 人 雀 躍 的 嶄 新 元 素 啟發 下 , 推 出 創 意 非 凡 的 個 人 訂 製 體 驗 及 具前 瞻 性 的 雞 尾 酒 。 1/F cozy nook centred around the grand spiral staircase boasts a chic dining venue by day and an easy drinks destination by evening, focusing on comfort food with a local, Asian and a beverage program that bridges the wo 座 落 於 旋 轉 樓 梯 旁 的大 堂 咖 啡 室 G a l l e r y 日 間 是 時 尚 餐 廳, 晚 上 搖 身 一 變 成 為 輕 談 淺 酌 的 不 二 之 選 。 餐 廳 提 供 具 有 亞 洲 本 地 風 味 的 佳 餚 美 饌 , 揉 合 世 界 最 新 飲 品 潮 流 趨 勢 和技 術 , 呈 獻 全 新 茗 茶 和 咖 啡 體 驗 。 1/F venue for breakfast, lunch and dinner, as well as a renowned afternoon tea and evening drinks. unge is located adjacent to the Reception. 位 於 酒 店 接 待 處 旁 的 大 堂 餐 廳 是 供 應 各 式 早 、 午 、 晚 餐 及 下 午茶甜點 與 傍 晚 時 分 餐 飲 的 最 佳 地 點 。 4/F Experience authentic Cantonese cuisine and lunchtime dim sum at Lung King Heen, th Chinese restaurant to receive three Michelin stars. Lung King Heen is located on the fourth r. 龍 景 軒 位 於 四 樓 , 巧 製 傳 統 廣 東 佳 餚 及 精 緻 點 心 , 是 首 間 獲 得 米 芝 蓮 三 星 榮 譽 的 中 菜 廳 。 5/F Welcome to our Italian omakase restaurant on the th Award-winning chef Paulo Airaudo honours seasonal ingredients with unexpected our combinations and consistent cooking techniques – all while 歡 迎 光 臨 位 於 五 樓 的N O I 意 式 廚 師 發 辦 。 餐 廳 菜單 由 得 獎 主 廚 P a u l o A i r a u d o 主 理 , 精 心 挑 選 時 點 魚 類 及 貝 類 入 饌 , 並 以 精湛 技 巧 烹 調 出 意 想 不 到 的 味 道 配 搭 , 務 求 為 客 點 帶 來 新 派 意 大 利 風 味 。 6/F ee Michelin-starred restaurant Caprice ers contemporary French cuisine and one of the city’s wine and cheese selections. Capri 這 家 位 於 六 樓 的 法 國 餐 廳 榮 獲 米 芝 蓮 三 星 的 殊 榮 。 餐 廳 藏 酒 量 非 常 豐 富 , 並搜 羅 多 種 獨 家 的 芝 士 品 種 供 客 點 享 用 。 6/F Adjacent to the acclaimed Caprice restaurant, Caprice Bar ers an exclusive and intimate environment to enjoy a selection of interesting and unusual wines by the glass or an evening of cheese and wine. 緊 鄰 C a p r i c e 備 受 讚 譽 的 C a p r i c e B a r 擁 有 的 別 緻 而 親 密 的 氛 圍 。 為 您 呈 現 趣 味 盎 然 的 美 酒 與 香 檳及 芝 士 和小 食 及 美 酒 。 6/F Pool Terrace on th provides spectacular views of Victoria Harbour and Hong Kong’s city scape. frozen cocktails and fruit smoothies. 位 於 六 樓 的池 畔 餐 廳 為 客 點 提 供健 康 小吃,冰 鎮 雞 尾 酒 及 果昔。貴 賓 們 可 在此 欣 賞 維 多 利 亞港的 景 緻 及 香 港的都 市 風 景 。 45/F Michelin-starred Sushi Saito, th overseas branch of the renowned temple of sushi in Tokyo, serves the most cov from Toy market, wn directly into Hong Kong in time for lunch service. 這 家 日 本 餐 廳 是 東 京 鮨 齋 膝 首間 在 日 本 以外 開 設的 分 店 。 供 應 由 大 廚齋 藤 孝 司 每 天 早 上 於東京豐洲 市場挑 選 的食 材 並直送到港製作的壽司, 為 客 點 呈 獻 最 上 乘的壽 司 料理及難忘的餐饗體 驗 。 45/F The intimate 1 0 -seat restaurant specialises in the extraordinary craft of traditional Japanese cooking methods Edomae Tempura and T eppanyaki Omakase, o ff ering an omakase-style dining experience. 餐 廳 可 容 納 1 0 人 , 以 傳 統 日 本 烹飪 方 法 為 食客 呈 獻鐵 板 燒 與 天 婦 羅料理。
SHOPPING & ENTERTAINMENT 01
Made with FlippingBook Annual report maker